Santango / László Krasznahorkai and translated by George Szirtes
Language: English Publication details: London : New Directions, 2013.Description: 282 p. : ill. ; 19 cmISBN:- 9781788166355 (pbk.)
- 894.511 KRA/S
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Books
|
Central Library, IIT Bhubaneswar | Central Library, IIT Bhubaneswar | GEN | 894.511 KRA/S (Browse shelf(Opens below)) | Available | 11373 |
Browsing Central Library, IIT Bhubaneswar shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
| 894.35 PAM/M My name is red / | 894.511 KRA/H Herscht 07769 / | 894.511 KRA/M Melancholy resistance / | 894.511 KRA/S Santango / | 894.511 KRA/S Seiobo there below / | 894.511 KRA/W War & war / | 894.511 KRA/W The world goes on / |
Includes bibliographical references. and index.
lready famous as the inspiration for the filmmaker Béla Tarr’s six-hour masterpiece, Satantango is proof, as the spellbinding, bleak, and hauntingly beautiful book has it, that “the devil has all the good times.” The story of Satantango, spread over a couple of days of endless rain, focuses on the dozen remaining inhabitants of an unnamed isolated hamlet: failures stuck in the middle of nowhere. Schemes, crimes, infidelities, hopes of escape, and above all trust and its constant betrayal are Krasznahorkai’s meat. “At the center of Satantango,” George Szirtes has said, “is the eponymous drunken dance, referred to here sometimes as a tango and sometimes as a csardas. It takes place at the local inn where everyone is drunk. . . . Their world is rough and ready, lost somewhere between the comic and tragic, in one small insignificant corner of the cosmos. Theirs is the dance of death.” “You know,” Mrs. Schmidt, a pivotal character, tipsily confides, “dance is my one weakness.”
There are no comments on this title.